DIZER
(inédito)
O homem diz: não deveria estar aqui
meu caminho indica o outro lado
para onde ireie onde me estabelecerei e acreditarei
chegar ao meu destino: o caminho
se fará completo nas músicas
que tocarei no final dos dias
nada acontece por acaso e músicas
são sons não estabelecidos na pauta
que o improviso sobrepuja a razão
no desconhecimento dos sonhos
o homem diz: por pior que seja
estou disponível e minhas leiturascompletam o que me foi ensinado
quase nada
muito pouco dessa
ciência louca
que muda conceitos do que se sabehoje e se sabia ontem que amanhã
serão novos instrumentos e minha voz
calada no final do dia não dirá nada.
----------------------------------------------------------
TO SAY
(Marina Du Bois, English version)
The man says: should not be here
my way shows the other side
to where I will go
and where I will settle down and believe
I have reached my destination: the path
will be completed by the songsI will play at the end of days
nothing happens by chance and songs are
sounds unestablished in the musical sheetwhich improvisation surpasses reason
in the ignorance of dreams
the man says: no matter how bad
I am available and my readingscomplete what I was thaught
almost nothing
very
little of this crazy science
that changes concepts of what is knowntoday and was known yesterday that tomorrow
will be new instruments and my silent voice
will say nothing at the end of the day.
------------------------------------------------------------
outros poemas:
https://plus.google.com/u/0/108438516741639533660
http://pedrodubois.blogspot.com.br/
2 comentários:
Caros amigos, grato por mais esse destaque. Coloquei o link em meu blog e no perfil do google+. Pequeno detalhe, o nome correto é Marina. Abraços.
Caro Pedro, somos igualmente gratos.
O erro já foi corrigido.
Aquele Abraço.
Enviar um comentário